the variation of textile embellishment is inspiring · so viele schöne verzierungen existieren
APPLIQUÉ/APPLIKATION
a technique for storytelling on fabric & a print alternative
appliqué : Sewing by hand or zigzag machine stitch. Smooth, non-fraying fabrics are the preferred materials for making under, reworked and incorporated motifs. You can typically stitch these with waxed hand sewing silk or by machine.
| e.g: Crane dress from “IKAI by Ragini Ahuja”
applikation : Aufnäharbeiten mit der Hand oder Zick-zackmaschinenstich. Unter-, aufgearbeitete und eingearbeitete Motive können gemacht werden. Glatte, nichtfransende Stoffe sind bevorzugt – immer in gleiche Stoffrichtung aufgesteppt mit Handnähseide oder Maschinengarn.
| z.B.: Cranich Kleid von “IKAI by Ragini Ahuja”
BEADING/SCHMÜCKVERZIERUNG
an extravagant embellishment which adds weight and reduces washability
pearls, stones, sequins : designers traditionally use non-washable fabrics for this embellishment. This approach prevents straining the stitches or destroying the painted, polished pearls and sequins. Sequins and beads used to rarely be washable, but stones, plastic pieces, glass beads and some sequins can now withstand hand washing. Double, sturdy stitches are of advantage with this decoration.
| e.g.: Beading detail from Manish Arora SS 2015 Couture via Pinterest
perle, steine, pailetten : Klassisch wird dieser Schmückverzierung für nicht waschbare Stoffe benutzt um die Nähte nicht zu strapazieren und die bemalte, polierte Perlen und Pailletten nicht zu zerstören. Pailletten und Perlen waren früher selten waschbar aber Steine, Plastikteile, Glassperlen und manche Pailletten können heutzutage ein Handwasch aushalten. Doppelte, stabile Nähte sind bei dieser Verzierung immer von Vorteil.
| z.B.: Beading detail from Manish Arora SS 2015 Couture via Pinterest
CUT-OUT/AUSSCHNITTSTICKEREI
a lace alternative
cut-out embroidery: in which individual motifs are cut-out within an embroidered piece. Linen and other fabrics with a smooth, tight weave are the prerequisite for precise work.
| e.g: cotton blouse with detailed neckline embroidery from SEA-NY AW23
ausschnittstickerei : bei der einzelne Motive innerhalbs eines Besticktenteiles ausgeschnitten wird. Leinen und andere Stofffe mit glatter, fester Webart sind die Voraussetzung für eine exakte Arbeit.
| z.B.: Baumwollbluse mit detailierte Ausschnittstickerei von SEA-NY AW23
FAGOT/HOHLNAHT
an ethereal way to connect pieces of material
fagot : Fagot is an embroidery technique that is done by hand. The purpose of the stitches is to fill the space between two finished edges. Straight, curved or slanted pieces of fabric can be connected. The three classic techniques are double crochet, hex stitch and zigzag double crochet hemstitching.
| e.g.: dress with fagot connecting seams via WGSN
fagot (hohlnaht) : Fagot ist eine Sticktechnik, die von Hand in einem “Balken”-Effekt eingearbeitet werden kann. Der Zweck der Stiche besteht darin, den Raum zwischen zwei fertigen Kanten zu füllen. Gerade, geschweifte oder schräge Stoffteile kann man verbinden. Die drei klassische techniken sind Stäbchen-, hexenstich- und Zick-Zackstäbchenhohlsaum.
| z.b.: Kleid mit fagot-verbindungsnähte via WGSN
PIPING/PASPELN
a useful embellishment for seams, edges & trims
piping : Bias strips are sewn onto the edge of the fabric, with hand or machine stitch sometimes also integrated into the seam with or without cord insert. Contrasting or printed fabrics are often used as accents.
| e.g.: printed pjs with colorful piping via pinterest
paspeln : Schrägstreifen werden auf die Stoffkante, mit Hand oder Maschinenstich, gegen gesteppt und hohl aufgenäht, teilweise auch in der Naht integriert mit oder ohne Schnureinlage. Kontrastierende oder bedrückte Stoffe werden oft als Akzente benutzt.
| z..b.: bedruckte pj mit buntpaspeln via pinterest
RUFFLES/RÜSCHEN
a soft structural element addition
ruffles : Particularly light and finely crafted embellishment or decoration made from strips of fabric in a straight or bias-cut. long bands of fabric are folded or gathered and sewn in place.
| e.g.: Ruffle variations on a cotton blouse via Pinterest
rüschen : Besonders leicht und fein gearbeitete Verezierung aus geradem Stoffstreifen in geraden oder schrägen Fadenlauf werden gefaltet oder geraft und festgenäht.
| z.b.: Rüschen & Falbeln auf ein Baumwollbluse via Pinterest
SCALLOP EDGE/BOGENRAND
a novelty edge for collars, cuffs, hems & trims
scallop/zigzag edge : seamstresses form the edges using double fabric or stitching and cutting out the design. They often use classic arches or spikes, but they can utilize other shapes as well. additionally, The form is typically determined by assessing the weight and stability of the design.
| e.g.: Zimmermann Kaleidoscope Dress AW2022 via Pinterest
bogen/zackenränder : Aus doppeltem Stoff oder eingefasst wird die Ränder geformt. Klassisch sind Bogen oder Zacken aber andere Formen können angewendet werden, wobei das gewicht und stabilität des Designs berücksichtigt werden sollte.
| z.b.: Zimmermann Kaleidoskop Kleid AW2022 via Pinterest
SMOCKING/SMOKARBEIT
a decorative and structural embellishment
smocking : Lightweight fabric like cotton, silk, or wool is embellished with embroidered pleats. crafters Traditionally use cotton, silk, or wool thread, based on the chosen fabric. Finally, depth of fold, quality of yarn and the chosen pattern make the embellishment.
| e.g.: Check blouse with smocking in a honeycomb pattern via pinterest
smokarbeit : Leichter Baumwoll-, Seiden- oder Wollstoff wird markiert und fein plissiert, während das Stickmuster auf diese Falten gestickt wird. Klassischerweise werden je nach gewähltem Stoff Baumwoll- oder Seidenstickgarn oder Wollgarn verwendet. Die Dicke, Qualität und Farbe des Garns sowie die Faltentiefe können das Aussehen und die Haptik des Stücks verändern. Es gibt verschiedene Stiche, die zum Smoken verwendet werden können.
| z.b.: Check-Bluse mit Smokarbeit im Wabenmuster via pinterest